Старославянский язык. Происхождение старославянского языка. Деятельность первоучителей

Понятие о старославянском языке. Старославянский язык как общий для славян письменно-литературный язык. Группировка языков славянских народов по признаку их происхождения. Место старославянского языка среди других славянских языков.

Старославянское письмо. Глаголица и кириллица: вопрос об их происхождении. Характеристика кирилловского письма.

Важнейшие памятники глаголического и кирилловского письма. Краткая их характеристика.

Звуковые процессы, имевшие место в ранний и поздний периоды развития праславянского языка: а) связанные с тенденцией к открытости слога; б) связанные с действием закона слогового сингармонизма; в) чередования гласных звуков.

Фонетическая система старославянского языка (IX – XI вв.).

  • Звуковая система старославянского языка второй половины IX века: фонетическая структура слога; гласные звуки, их классификация; редуцированные гласные, их позиции; согласные звуки, их классификация по глухости/звонкости, твердости/мягкости;
  • Позднейшие звуковые процессы, отразившиеся в памятниках IX и отчасти X веков: падение редуцированных гласных и изменения в фонетической системе языка, связанные с утратой редуцированных гласных.

Морфология. Грамматические разряды слов в старославянском языке.

  • Имя существительное. Основные грамматические категории: род, число, падеж, типы склонения.
  • Местоимение. Личные местоимения 1 и 2 лица и возвратное местоимение. Выражение 3 лица формами указательных местоимений. Неличные местоимения. Их классификация по значению. Особенности склонения личных и неличных местоимений.
  • Имя прилагательное. Разряды, именные и полные формы, склонение.
  • Имя числительное. Количественные, сложные и порядковые числительные.
  • Глагол. Спрягаемые и неспрягаемые глагольные формы. Классы глаголов. Формы глагольного времени, их образование и спряжение. Наклонения глагола, их образование. Именные формы глагола, их образование.

Синтаксис. Простое предложение. Способы выражения подлежащего и сказуемого. Особенности в употреблении падежных форм. Сложные предложения. Выражение отрицания.

Вопросы для подготовки к зачету и экзамену

Экзаменационный билет включает в себя два теоретических вопроса: 1) по общим вопросам, связанным с происхождением старославянской письменности, характеристикой азбук, памятниками письменности и фонетической структурой старославянского языка; 2) по морфологии – и практическое задание: чтение, перевод отрывка из текста старославянских памятников письменности; его фонетический и морфологический анализ (4 - 6 строк).

  1. Славянские языки, место среди них старославянского языка.
  2. Славяне и славянские языки. Вопрос о прародине славян.
  3. Общеславянский язык, его отношение к индоевропейскому праязыку. Сравнительно-исторический метод языкознания.
  4. Вопрос о начале славянской письменности. Деятельность Константина и Мефодия. Народно-разговорная основа старославянского языка.
  5. Славянские азбуки, их происхождение.
  6. Глаголические и кириллические памятники старославянской письменности.
  7. Характеристика кириллицы со стороны буквенного состава (сравнительно с современным русским письмом).
  8. Гласные в начале слова. Система индоевропейских гласных, их качество и количество.
  9. Основные фонетические законы праславянского языка.
  10. Дифтонги праславянского языка и их судьба.
  11. Дифтонгические сочетания гласных с носовыми согласными и их преобразование в праславянском языке.
  12. Дифтонгические сочетания * tort , * tolt , * tert , * telt в праславянском языке и их судьба.
  13. Дифтонгические сочетания * ort , * olt в праславянском языке и их судьба.
  14. Судьба сочетаний * dt , * tt в праславянском языке.
  15. Судьба сочетаний * tl , * dl в праславянском языке.
  16. Качественные и количественные чередования гласных звуков.
  17. Дифтонгические и позиционные чередования звуков.
  18. Первая и вторая палатализации заднеязычных согласных.
  19. Изменение заднеязычных согласных * g , * k , * ch и свистящих согласных * z , * s в сочетании с * j .
  20. Изменение губных согласных *b, * p , * w , * m в сочетании с * j .
  21. Изменение переднеязычных согласных *d, *t в сочетании с * j .
  22. Изменение сочетаний согласных (* kw , * gw , * kt , * gt , * st , * sk , * zd), связанное с действием закона слогового сингармонизма.
  23. Система гласных старославянского языка. Гласные в начале слова.
  24. Редуцированные звуки ъ и ь. Сильная и слабая позиции. Падение редуцированных и следствия их утраты.
  25. Редуцированные звуки ы и и. Сильная и слабая позиции. Утрата редуцированных и ее последствия.
  26. Система согласных звуков в старославянском языке. Их классификация.
  27. Основные грамматические категории имени существительного в старославянском языке.
  28. Склонение с древней основой на *-а, - j а и его история.
  29. Склонение с древней основой на *-о, - jo и его история.
  30. Склонение с древней основой на согласный звук и его история.
  31. Склонение с древними основами на *-u и *-u и их история.
  32. Склонение с древней основой на *-i и его история.
  33. Местоимения в старославянском языке. Разряды по значению. Особенности склонения личных местоимений.
  34. Характеристика указательных местоимений и их склонение. Происхождение н в основе косвенных падежей местоимений.
  35. Имя прилагательное. Разряды прилагательных по значению. Именные и членные формы прилагательных. Образование полных прилагательных и особенности их склонения.
  36. Степени сравнения имен прилагательных.
  37. Основные грамматические категории глагола в старославянском языке.
  38. Две основы глагола. Классы глаголов.
  39. Настоящее время глаголов. Особенности спряжения тематических и нетематических глаголов.
  40. Аорист, его грамматическое значение. Виды аориста, их образование и спряжение.
  41. Имперфект, его грамматическое значение. Образование имперфекта и особенности спряжения.
  42. Перфект, его значение. Образование и спряжение перфекта.
  43. Плюсквамперфект, его значение и образование. Особенности спряжения плюсквамперфекта.
  44. Формы будущего времени глагола, их образование и спряжение.
  45. Условное наклонение глагола. Его образование и спряжение.
  46. Повелительное наклонение в старославянском языке. Его образование и спряжение.
  47. Инфинитив и супин в старославянском языке. Их значение и образование.
  48. Причастия старославянского языка. Их образование и спряжение.
  49. Особенности употребления сказуемого в старославянском языке.
  50. Оборот "дательный самостоятельный" в старославянском языке.

Темы рефератов

  1. От индоевропейского языка – к языкам славянским .
  2. Деятельность Константина и Мефодия по созданию славянской азбуки .
  3. Характеристика славянских азбук - глаголицы и кириллицы .
  4. Памятники старославянской письменности .
  5. Лингвистическое, историко-культурное и педагогическое значение изучения старославянского языка .
  6. Развитие славянского языкознания и сравнительно-исторического метода .
  7. Славянские языки, их родство .
  8. История взглядов на народную основу старославянского языка .
  9. Слова, обозначающие число в старославянском языке .
  10. Синтаксические особенности старославянского языка .

Литература

Понятие о старославянском языке

Старославянский язык является древнейшим литературным языком славян. Это самая ранняя дошедшая до нас письменная обработка, письменное закрепление славянской речи. Первые памятники старославянской письменности относятся ко II -ой половине IX в. (60-е годы IX века). Они представляют собой как переводы с греческого богослужебных книг, так и более поздние непереводные, оригинальные произведения. Так как старославянский язык имел близкую другим славянским языкам звуковую систему, грамматический строй и словарный состав, он очень быстро распространился в славянских странах в качестве языка церковной, научной и отчасти художественной литературы. Все другие славянские языки были закреплены письменностью значительно позже (древнейшие сохранившиеся русские памятники письменности относятся ко второй половине XI в.; древнечешские – к XIII в.; среди сохранившихся польских памятников самые древние относятся к XIV в.). Таким образом, старославянский язык в ряде случаев дает возможность представить славянские звуки и формы на их древнейшей ступени развития.

На Русь старославянский язык пришел в конце Х века (988 г.) в связи с принятием христианства как язык церковной письменности.

В настоящее время старославянский язык мертвый: на нем не говорят и не пишут. Исчезновение старославянского языка как живого прошло рано, не позднее XI века, и объясняется тем, что, будучи близким к языкам тех славянских народов, среди которых был распространен, сам он настолько подвергся воздействию народно-разговорных языков этих народов, что утратил свое первоначальное качество и наконец исчез как язык. Однако исчезновение его произошло не мгновенно. В церковно-религиозную литературу все больше и больше проникало элементов народно-разговорной славянской речи. Тот тип русского литературного языка, который имел в основе старославянский язык, называется церковнославянским языком русского варианта.

Церковнославянский язык долгое время был языком надэтническим, выполняя функции церковно-религиозного языка. На Руси его знали, ему учились, но для русичей он не был родным. Сохранение церковнославянского языка на Руси вплоть до петровских времен ученые объясняют потребностями церкви, культурными традициями.

Все славянские языки нашего времени объединяются в три группы: восточную, западную и южную .

Все славянские языки родственны по происхождению. Общим их источником является праславянский, или общеславянский язык. Праславянским, или общеславянским, языком называется языковая система, суммирующая живую речь славянских племен от времени их сложения (родоначальником группы племен было одно племя) до времени возникновения на их основе ранних славянских народностей, тот научно восстанавливаемый язык, который служил средством общения у славян в ранний период их истории . Большинство современных языковедов считает, что сложение славянства следует относить к рубежу III - II тысячелетия до н.э. Это та стадия родо-племенной жизни, когда уже широко развито скотоводство и известно земледелие.

Распад славянского единства начался с возникновением "железного" века, т.е. еще до наступления новой эры. Окончательное распадение славянского единства и сложение трех групп славянства: восточной, западной и южной - совпадает с периодом разложения первобытно-общинного бесклассового строя. Конец праславянского языка можно отнести ко второй половине первого тысячелетия н.э. (VI - VII вв. н.э.).

Праславянский язык сам является ответвлением более древнего языкового единства – индоевропейского. Индоевропейский праязык, существовавший от IV - III тысячелетия до н.э. и далее в глубь веков, является общим источником всех языков, именуемых европейскими. К индоевропейским языкам относится большинство исконных языков Европы и некоторые языки Азии. Позднее индоевропейские языки получили распространение и на остальных трех материках.

История возникновения письменности у славян

В 862 или 863 г. моравский князь Ростислав отправил к византийскому императору Михаилу III посольство с просьбой прислать в Моравию проповедников, которые научили бы мораван христианской вере на их родном языке. По-видимому, просьба моравского князя была вызвана тем, что он, борясь против латино-немецкого духовенства, являвшегося проводником влияния немецкого императора Людовика, хотел получить от Византии политическую и церковную поддержку своей власти. В Византии благосклонно отнеслись к послам, так как это открывало перспективу для распространения и укрепления влияния Византии на западе, в областях Моравского княжества. Было решено отправить в Моравию миссию, во главе которой были поставлены два брата-грека Константин и Мефодий. Первый из них, посвятивший себя церковной службе, был известен своей ученостью и миссионерской деятельностью. Его имя в источниках обычно употребляется с эпитетом "философ". Мефодий был некоторое время правителем одной из славянских областей. Оба они – уроженцы города Солуня (Фессалоники), который в то время являлся греческой колонией на славянской территории и был окружен славянскими поселениями. Константин и Мефодий хорошо знали язык славян, живших как в самом городе, так и в его окрестностях. Именно об этом, по свидетельству "Жития Мефодия", сказал византийский император, обращаясь к братьям: "Вы оба – солуняне, а солуняне все хорошо говорят по-славянски".

По сообщению "Житий" Константина и Мефодия, Константин еще до отъезда в Моравию составил славянскую азбуку и начал переводить евангелие на славянский язык.

Более трех лет провели братья в Моравии, где готовили кадры славянских "книжных людей", будущих служителей церкви, и переводили на славянский язык греческие богослужебные книги. С первых же дней славянский язык в письменности и церковном ритуале был встречен враждебно со стороны немецкого духовенства, видевшего в деятельности Константина и Мефодия большую опасность для себя. Чтобы получить поддержку, Константин и Мефодий с группой своих учеников отправились в Рим, к папе. По пути они остановились в Паннонии , славянском княжестве, населенном предками нынешних словенцев. Там они были радушно встречены князем Коцелом, который дал им для обучения славянской письменности около 50 учеников.

В Риме Константина и Мефодия принял папа Адриан II , который, стремясь укрепить свое влияние в Моравиии и Паннонии, признал славянский язык в письменности и литургии . Там Константин заболел и умер в 869 г., постригшись незадолго до смерти в монахи под именем Кирилла. После смерти Константина Мефодий с учениками возвратился вначале в Паннонию. В Моравии в это время на престол вступил Святополк, племянник Ростислава, изменивший политическую ориентацию на латино-немецкую. С целью утверждения своего влияния в Моравии и Паннонии папа Адриан II основал для этих областей особую славянскую епископию, и Мефодий был назначен епископом Паннонии. Но вскоре он попал в руки немецкого духовенства и заключен в тюрьму в Баварии. Там Мефодий находился более двух лет. После освобождения он возвращается в Моравию, где за это время произошли большие изменения. После восстания против франков Святополк стал независимым правителем этой страны. Все больше подчиняясь немецкому влиянию, он не был сторонником славянской письменности. Поэтому деятельность Мефодия и его учеников проходила в крайне тяжелых условиях.

В 885 г. Мефодий умер. После его смерти противники славянской письменности добились у папы Стефана V запрещения славянского языка в церковной литургии. Ученики Мефодия были изгнаны из Моравии. Покинув ее пределы, одни из них направились на юг, к хорватам, а другие на юго-восток, в Болгарию, где они и продолжили дело славянской письменности.

Особенно благоприятные условия для славянской письменности создавались в Болгарии. Наиболее талантливым учеником Мефодия был Климент, деятельность которого протекала в Македонии и юго-восточной Албании. В Македонии он и его ученики переписывают кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг и делают новые переводы с греческого языка.

Расцвет славянской письменности падает на время правления царя Симеона (893-927), когда столица Болгарии Преслав становится не только государственным центром, но и центром славянской письменности на востоке Болгарии. Преславские книжники пользовались тем же языком, каким писали и в Македонии, но в их рукописях отступления от прежних языковых книжных норм отражались более значительно, чем на западе.

В Моравии и Чехии после изгнания учеников Мефодия славянская письменность продолжалась до конца XI века, когда в чешском Сазавском монастыре, где она еще сохранялась, славянские книги были или уничтожены сторонниками латинского письма, или так испорчены, что по ним больше нельзя было читать.

Примечание: знаком * отмечены работы, выдержками из которых сформирован файл материалов для изучения.

Старославянский язык входил в южнославянскую семью языков.

Общепринято праславянские формы писать под знаком * и латинскими буквами: * woda , * sestra , * stolos и под.

В пределы моравского княжества входили области нынешней Словакии.

Территория Паннонии находилась между верхним Дунаем, Дравой и Муром.

В средние века богослужение допускалось только на трех языках: латинском, греческом и еврейском (как рассказывает евангельская легенда, по-древнееврейски, по-древнегречески и по-латински была сделана надпись на кресте, на котором распяли Иисуса). Константин и Мефодий добились у папы римского признания старославянского языка четвертым языком церкви, что явилось крупной победой в их борьбе за права славян вести богослужение на родном языке.

Славянские азбуки

Древнейшие дошедшие до нас старославянские азбуки написаны двумя азбуками – глаголицей и кириллицей.

Кириллица в дальнейшем легла в основу русской, украинской, белорусской, македонской, болгарской и сербской азбук. Глаголица вышла из употребления и сохранилась только в Хорватии в церковном обиходе (до XVII в. она употреблялась там для светских целей).

Вопрос о возникновении двух славянских азбук и о их взаимном отношении с давних пор занимал ученых. Старославянские памятники свидетельствуют, что две сильно отличавшиеся друг от друга азбуки существовали уже в глубокой древности.

Чешский ученый И.Добровский считал, что более древней азбукой была кириллица и именно она была составлена Константином. Что касается глаголицы, то, по его мнению, она возникла около XIV в. в Хорватии. Ее возникновение он объясняет так: римская церковь в областях, которые входили в ее подчинение, преследовала все, что свидетельствовало о связи с Византией, т.е. с греческой церковью. А так как кириллица, основанная на греческом письме, явно говорила об этой связи, то она была заменена глаголицей с целью сохранить богослужение на славянском языке.

В 1836 г. славянский филолог В.Копитар открыл в библиотеке графа Клоца древнюю рукопись, написанную глаголицей. По палеографическим данным, она была гораздо древнее тех рукописей, которые были до сих пор известны и датировались не ранее, чем XIV в. Это открытие привело к пересмотру прежней точки зрения на происхождение славянских азбук. В.Копитар выдвинул гипотезу о сравнительной древности глаголицы по сравнению с кириллицей.

Дальнейшие открытия в этой области подтвердили точку зрения В.Копитара.

О большей древности глаголицы говорит следующее:

  • Глаголица беднее по количеству букв, и, следовательно, кириллица является более совершенной азбукой.
  • Древнейшие в языковом отношении памятники написаны глаголицей (например, Киевские листки, Зографское и Мариинское евангелия).
  • Имеется много рукописей, написанных кириллицей на пергаменте со смытой глаголицей, но нет рукописей, написанных глаголицей по смытой кириллице.

Все это дало основание считать, что более древней азбукой, созданной Константином, была глаголица. Кириллица же возникла в восточной Болгарии в период правления царя Симеона (893-927), т.е. тогда, когда там уже давно была принята христианская религия, но богослужение совершалось греческими священниками на греческом языке. Царь Симеон хотел противопоставить Византии не только мощь государственную, но и мощь культурную. Для ограждения самостоятельности болгарской культуры от излишних посягательств Византии необходимо было ввести богослужение на славянском языке. Но греческие священники с трудом усваивали глаголическую азбуку. Поэтому нужно было пойти на компромиссное решение: заменить глаголицу другой азбукой, сходной с греческой. Предполагают, что по образцу греческого алфавита эту новую славянскую азбуку сложил ученик Мефодия пресвитер Константин. Позднее славянские книжники стали отождествлять пресвитера Константина с первоучителем Константином – Кириллом, а изобретенная им азбука стала называться по имени второго – кириллицей.

Кириллица

звуковое значение

цифровое

значение

название буквы

[ з "] [ д " з "]

-*bn, *pn, *tn,*dn>(н): *(sun)gubnonti>съгын6ти

-*skn>(сн):*blisknonti>бльсн6ти.

-*tm,*dm>(м):*dadmi>дамь

Тенденция к внутрислоговому сингармонизму.Фонетические процессы,вызванные данной тенденцией.

Тенденция к сближению смежных звуков внутри слога по признаку их передней или задней артикуляции (т.е. сближении артикуляции согласных в соседстве с последующим гласным, гласный своими характеристиками (ряд, подъем) влиял на предшествующий согласный), т.е. закон слогового сингармонизма (регрессивное явление). Под воздействием этой тенденции происходили следующие изменения: 1) изменение согласных в соседстве с j (смягчение), 2) переходные смягчения задненебных согласных * g , * k , * x перед гласными переднего ряда h и и дифтонгического происхождения (+ III палатализация). Эта тенденция привела , в частности, к возникновению мягких согласных и развитию противопоставления твердости / мягкости в системе согласных.

В результате реализации тенденций 1 и 2 в праславянском языке позднего периода не только появились носовые гласные и согласные звуки , но и существенным образом преобразовалась звуковая структура слова .: бра-тъ, дь-нь.

Система глас фонем Ся.Взаимоотношение Ся и рЦя в области глас фонем.

передний

нелабиализованные

лабиализованные

i , b [и]

/ , = [у]

носовые

ý [е],ь [ь]

Ъ [ъ]

J [о]

Ê [ĕ]

F [ a ]

Система гласных Ся наследована от праславянского.Гласные различались по качест и колич признакам.Качест признаки:

Ряд,место образования

Назальность/неназальность

Лабиальность

Колич признаки:продолжительность звучания.

Долгие: звуки и,ы,у,е н,о н, Ê, а

Краткие: е,о

Редуцированные(сверхкраткие): ь,ъ

Важнейшей чертой фонетической системы СТСЛЯ было противопоставление гласных переднего ряда и гласных непереднего ряда . Гласные переднего и непереднего ряда оказывали разное влияние на предшествующие согласные. Гласные переднего ряда употреблялись только после мягкого и полумягкого согл..

Гласные неполного обзразования:ъ, ь

Гласные полного обр-ия:все остальные

Взаимоотношение Ся и рЦя в области глас фонем.

Глас раннего праслав,преобразуясь,дали сходные результаты в Ся и Ця.Различия же обусловлены более поздними изменениями с системе глас переднего ряда:

-Ê в Ця был глас верхнее-среднего подъема и произносился как закрытый звук (е) или дифтонг (ie).Позднее в р Ця Ê совпал с ý среднего подъема.

5 –средне-нижний подъем

6 в вост-слав. средне-верх полъем.

6 и 5 утратили назальность.

Сверхкраткие ъ и ь.Позиционная мена ъ и ь(сильные и слабые позиции, напряженные ы и и как позиционные варианты ъ и ь)

ъ и ь –самостоятельные гласные,к-ые образовывали слог. В отличие от остальных гласных они произносились на непеолном выдохе и поэтому назывались глас неполного образования.

Термины редуцированные,сверхкраткие глас выражают праслав колич отношения.В Ся и Ця колич различия утратили свою фонологическую значимость, что и определило судьбу ъ и ь. Уже в дренейших памятниках находит отражение процесс падения (утраты) редуц.

Судьба редуц. зависела от сильной или слабой позиции в слове. Характер позиции определяется в последовательности от конечного слога к начальному с учетом ударения в словоформе.

Слабые позиции:

В конце неодносложного слова: плодъ

Перед слогом с гласным полного образования: съна, старьца

Перед слогом с сильным редуц: жьрьць

Сильные позиции:

Перед слогом со слабым редуцированным:СТАРЬЦЬ

В односложных словах:тъ, сь

Под ударением: сънъ, тьща

Если ъ и ь находились после плавного м/д согл, они всегда находились в сильной позиции.

В слабой позиции ъ и ь могли утрачиваться,а в сильной проясняться в гласные полного обр-ия:ъ>o, ь>e

Напряженные ы и и как позиционные варианты ъ и ь

Редуцированные гласные среднего подъема ь и ъ под влиянием соседнего средненебного согласного J и перед гласным верхнего подъема (и) в результате аккомодации (приспособления) произносились как гласные верхнего подъема и, т.о. , по звучанию(по качеству) совпадали соответственно с гласными верхнего подъема И и Ы, оставаясь при этом редуцированными. Так в определенных фонетических позициях в С.я. появились редуцированные гласные и и ы напряженные, которые,в отличии от ь и ъ, не явл. самостоятельными фонемами,а представляли позиционные разновидности фонем ь и ъ.

Для обознач. напряженных редуц. и и ы в ст.сл. писменности обычно использовались те же буквы и(i) и ы(ъи), кот. обознач. и соответств. долгие гласные фонемы и,ы.

Буквы и,ы обознач. долгие гласные в положении неперед J или и. В тех случаях,когда теми же буквами обознач. гластные, звучавшие в положении перед J и и,этим гластные были редуцированными.

Например,bvÊybt,cdbyb8.Гласные произносивш. перед J те редуц. (именйje) , (свинйjо н).

Изменение ь и ъ в й и ы было позиционным а потому могло происходить не только в серед. слова но и в конце, если след. слово начиналось с J или и.

Редуцир. гласный й был в ст.сл. так же на месте сочет. *Jь, появл. на стыке 2х морфем. Редуц й такого происхожден. в след. случаях:

В конце форм им.-вин. п. ед.ч. сущ,местоим,и полн прил м.р.

В окончании род.п. мн.ч. сущ

В суф. ставн. степ. прил.

Падение редуциров. ь и ъ.Следствия падения редуц.(изменение слоговой структуры слова,комбиноторные процессы в группах согласных).

Падение- утрата редуц-ого как самост. фонемы.В слаб.позиции редуц. утратились,в сильной измен-сь:

ь>е, ъ>о

Дошедш. до нас памятники 11 века отразили изменения,кот. произошли с редуц. гласными живой речи славян-х писцов.

Пропуск ь иъ в слабой позиц.(иногда ставится значок «паерок», показ-й, что здесь могла быть соотв. буква ь или ъ:все,в s се вместо вьсе.

Наличие гласного полного образования на месте сильных редуц. ъ-о,ь-е(результат прояснения):шедъ вместо шьдъ.

Смешение редуц:подобъно вместо подобьно.

Следствия падения редуц.:

Стало не такой сильной тенденция по восходящ. звучности.

Стало возм. появл. закрытых слогов: сънъ(sъnъ)- до падения,

(son)- после падения

После утраты редуц. появл. новый тип чередований: о//ø, е//ø на месте древн.чередов. о//ъ,е//ъ

В тех морфемах где ъ иь оказ то в сильной то в слабой позиции появл беглый гласн:сънъ-съна

В рус. стар.церк.слав. текстах встреч написания кот отраж. ассимилятивное оглуш. звонких согл перед глухими:ускими вместо оузъкими.Но церк.сл. произносите-я норма избегала этих процессов,а так же оглушен. звонких согл. в абсолютн. конце слова,упрощения груп согл.

Перестройка фонетической системыСТСЛ языка: 1) Прекратилась эпоха действия закона открытого слога, 2) Изменилась фонетич. структура слова: появились закрытые слоги и слова, заканчивавшиеся на согл. ; 3) Возникли многие фонетические и морфологические явления: а) изменение слогораздела привело к возникновению в середине слова сочетаний, которые раньше были не возможны: ДЛ (дли), ПС, КС, ПТ (птица); б) появление в слове новых сочетаний согл. привело в некоторых случаях к ассимиляции согласных по звонкости/глухости: сьде - сде - зде, къде - кде - где; в) образовались так называемые вторичные слоговые плавные р, л: крьста - крста, плъти - плти. В памятниках их слоговой характер отмечается смешением ь, ъ после них: кръста, крьста. Монофтонгич происхожд.гл. фонем. ст.сл. яз. Черед. гласных,обусловл. их монофтонгич. происхождением.

В раннем праслав яз. было 5 основных гласных кот. могли быть долгими и краткими.Примерно в 3-7 веках н.э. монофтонги преобразовывались в различные гласные,позднее вошед-е в систем. ст.сл.яз.:

*ī>и *ĭ>ь *ē>$ *ĕ>е *ā>а *ă>о *ō>а *ŏ>о *ū>ы *ŭ>ъ

Праслав. изменен. долгих и кратких монофтонгов можно представ.себе в виде 4х ступеней черед-я гласных в Ся и Ця.

Чередование-закономерная замена одного звука другим или несколькими в пределах одной морфемы.

1.Основная ступень -такое черед-е звуков,кот. отражает праиндоевроп. соответствие гласных переднего и непередного ряда *ē(ĕ)//*ō(ŏ).Названное чередов-е гласных унаследовано слав. яз. как чередование *ĕ//ŏ>е//о: нести- носите;*ē//ō>$//а: с$д$ти-садити

2.Удлинение основной ступени.Эти черед-я связанные с количественными изменениями кратких гласных *ĕ и *ŏ:*ĕ->*ē >е//ь:съплести-съпл$тати;*ŏ->*ō>о//а:въпросити-въпрашати

3.Сокращение основной ступени.Количественные изменения праслав. кратких гласных *ĕ и *ŏ в сверхкраткие преобразовывались в черед-я гласных полного образования с редуцир-ми:*ĕ->ĕ>е//ь:береши-бьрати;*ŏ->ŏ>о//ъ:зовеши-зъвати

4.Удлинение редукции.Количественные изменения древн. праинлоевроп. гласных *ĭ,ŭ в долгие *ī,ū преобраз-сь в черед гласных полного образования с редуцированными:*ĭ->ī>ь//и: избьрати-избирати;*ŭ->ū>ъ//ы:призъвати-призывати.

Происхожден. гласных ст.яз из дифтонгов.Черед. обусловл. дифтонгич. черед.гласных.

Праславв.яз. унаслед. из праиндоероп. систему дифтонгов:

*ẵḭ,ỗḭ,ễḭ,ẵṷ,ỗṷ,ễṷ .Дифтонг-ничленимая фонетич. единица, состоящая из 2х звуков произносимых на одном выдохе.Один из 2х компонентов-вершина дифтонга и выполняет слогообраз. фун-цию,другой компонент-неслоговой.В раннем праслав. яз. в качестве неслоговых выступали сонанты ḭ и ṷ .Сонант-фонетичесчкая единица,кот. сближ. и с гласным и с согласным.

В позднем пр.слав.яз. проявл. действие тенденции по построению слого по восход. звучности,в соответствии с кот. слог оканчивавлся гласным или слогообраз. согласным.Если же в конце слога наход. не слогообразующие звуки то происход след изменен:утрачивались конечные согл,преобразовывались дифтонги и дифтонгич. сочетания.Дифтонги протеворечили тенденции.Изменения зависили от позиции дифтонгов

*ẵḭ,*ỗḭ,*ễḭ:

Перед гласным происход. перелазлож. в результате смешения границ слогаотделения в слове: гласный+ j

Перед согл. или в конце слова подвергались монофтонгизации:$ при осходящ. интонации, и при нисходящей.

ẵṷ,ỗṷ,ễṷ:

Перед согл.происходило переразлож-е:гласный +в.

Перед согл или в конце слова происход монофтонгизация:ы при восход. интонации,/ при нисходящей.

В результат е различного преобраз дифтонгов возникли черед. звуков:

- ě //оj: п$ти-по8

И//йj:Вити-ви8

У//ов(ав):слоути-слово,слава.

Ы//ъв//ов:крыти-кръвь,рыти-ровъ

В результате преобразования праслав. дифтонгов возник новый тип чередований- чередов-я гласного с сочетанием гласный+согласный

Происхождение гласных фонем ст.сл.яз. из дифтонгических сочетаний.Чередования,обусловленные происхождением гласных из дифтонгических сочетаний с носовым сонорными.Соотношение этих чередований в ст.сл. и рус.цер.жсл. яз.

Праслав. дифтонгич. сочетания- сочет-я любых гласных с носовыми (*m,*n) или плавными(*r,*l) санорными согласными.

В праиндоевроп. яз сущ. группофонемы(В.К.Журавлев),т.е. фонетич. диницы,кот. совмещ. такие хар-ки,как слоговость,количественный признак долготы или краткости,бемольность(понижение на полтона),или диезность(повышение на полтона,обознач. знаком ˈ) и др. Вершина группофонемы- сонорный звук,способный выполнять в позиции м\у согл звуковую фун-цию:*tṝt – группофонема.

Диезные- смягченные согл. и гласн. переднего ряда.

В праслав.яз. сонорные мог утрачивать слоговую фун-цию,переставая быть вершиной группофонем.В этом случае он передавал слоговость и др. фонетич. признаки гласному,кот. развив-ся перед ним образуя силлабофонему,либо после него, образуя открытый слог.

На базе мсиллабофонем образовывались дифтонгич. сочетания гласных и санорных согл.Дифтонгич сочетания различ.:1)по хар-ру санорного согл.:носовой или плавный.2)по хар-ру гласного:переднего или непереднего ряда,полного или не полного образования.

В соответствии с тенденцией к внутрислоговому сингармонизму перед бимольным санорными развивался любой гласный непереднего ряда,перед диезным санорным – любой гласный переднего ряда.

Дальнешие изменения дифтонгич. сочетаний обусловлены процессами, связанными с формированием слога как автономной фонетико-фонологич. единицы.Ведущую роль при этом играла тенденция к построению слога по восходящей звучности.Дифтонгич сочетания противоречили этой тенденции.

Изменения дифтонгич сочетаний с носовыми сонорными и их чередование.

В позднем праслав.яз. из-за нее-сочетания в позиции перед гласным подвергались перелазложению(гласн+ носовой) :

ран.прасл.*sēmĕnĕs;Поздн.праслав.*sěmene; стар.слав. с$мене.

В позиции перед согл. или в конце слова носовой согл. утрачивался,оставляя носовой призвук предшествующему гласному,приобрет-му назальность:е н //гл.переднего ряда +н,м;

о н //гласн непередн. ряда + н,м.

Ран праслав. *sēmēn;поздн прасл. *sěme n ; ст.слав. с$м5

Различия м/д старослав. и рус.ст.церк.сл. обусловлено судьбой носовых гласных в слав. яз. в русском стар.церк.слав. е н изменяется в (‘a) после мягкого согл.;о н измен-ся в у.В текстах это нашло отражение,например в смешении букв а,z и 5,7; букв /(=), ю и 6,8, например:придош5 и придоша,ст6деньць и стоуденьць.

В результ. преобраз дифтонгич. сочет(перед гл.-переразлож;перед согл или в конце слова-изменение изменен. носовой гл.) формиров. различн. черед звуков,например:1)ин//е н (*a):заклинати-кл5ти(ст.сл.),

клzти (рус.ст.церк.сл.)2)Ом//о н (у) надъменъ-д6ти(ст.слав.), д/ти(рус.ст.церк.слав.).Т.о. изменения дифтонгич. сочетаний с носовыми сонорными обусловили чередование различныхзвуков в ст.сл. и рус.ст.церк.сл. яз

Система согласных фонем Ся (хар-ка согл по месту, способу обр-ия, твердости-мягкости и др). Соотношение хар-ки согл по тверд-мягкости в Ся и рус старЦя.

Фонемы (26 шт.): [п], [б], [в], [м], [т], [д], [с], [с’], [з], [л], [л’], [н], [н’], [р], [р’], [д’з’], [ц’], [ч], [ш’], [ж’], [ш’т’], [ж’д’], [j], [к], [г], [х], в греческих словах встречалась также фонема [ф]. ф иногда заменяется в или п.

В сонорных согласных голос преобладает над шумом и поэтому признаку они близки к гласным. В свою очередь сонорные делились на 1) плавные: р, р’, л, л’, 2) сонорные могли быть носовыми: м, н, н’ 3) j. Шумные согласные делились на глухие (где голосовые связки не участвовали) и звонкие (при образ которых включались голосовые связки): 1). Парные: Б-П, Г-К, Д-Т, З-С, Ж’-Ш’, Ж’Д’-Ш’Т’;2). Только звонкими были: j, Д’З’, В;3). Только глухими были: Х, Ц, Ч.В старославянском языке отсутствовали позиционные чередования глухих и звонких согласных, т.к. действовал закон открытого слога. Как только редуцированные исчезают в слабом положении рядом оказываются согласные и становится возможной ассимиляция(т.е. уподобление по глухости-звонкости).

II. По способу образования, т.е. в зависимости от того, каким способом воздушная струя преодолевает воздвигнутую на ее пути преграду.Шумные согласные фонемы старославянского языка с точки зрения способа образования делились на: 1) взрывные (смычно-взрывные) – б, п, д, т, г, к, 2) щелевые (фрикативные) – в, ф, х, й, з, з’, с, с’, ж’, ш’, 3) аффрикаты (смычно-проходные) – слияние в один звук двух одинаковых по месту образования согласных один из которых взрывной, а другой щелевой: ц’ , з’ , ч’ , 4) сложные согласные – не сливались в один звук - ш’т’, ж’д’.

III. По месту образования

1) губные: п, б, м, в, ф;2) переднеязычные: т, д, с, з и т.д. (все зубные, нёбно-зубные и передненёбные);3) среднеязычный: j;4) заднеязычные: г, к, х.Звонкая аффриката з [д’з’] встречается не во всех старославянских памятниках, а преимущественно в тех, которые написаны в Македонии. В памятниках другого происхождения этот звук соответствовал звуку [з’].

IV. По твердости – мягкости – полумягкости

В старославянском языке были согласные всех трех характеристик. По этим характеристикам различали конкретные группы согласных:

1) только твердые;2) только мягкие (исконно смягченные);3) твердые, полумягкие;4) твердые, мягкие, полумягкие

1). Г, к, х – никогда не предшествовали гласным переднего ряда. На их месте мы встречаем гы, кы, хы. Исключение составляют слова, заимствованные из греческого языка: георгии, кедръ, архиереи. Во всех этих словах заднеязычные становятся полумягкими. 2). Типичные славянские согласные были мягкими независимо от положения в слове, они были мягкими по происхождению.Щипящие: [ж’], [ч’], [ш’];Аффриката: [д’з’], [ц’];Сложные согласные: [ш’т’], [ж’д’].Все перечисленные согласные, кроме j, образовались в праславянском языке позднего периода (4-6 вв.) в результате смягчений (палатализация или первое переходное смягчение) заднеязычных и других согласных перед j или перед гласной переднего ряда. 3). Это губные Б, П, В, м и зубные Д, Т. В позиции перед гласной переднего ряда все эти твердые согласные становились полумягкими: бити.Вывод: полумягкость – это явление позиционное , а не исконное.4). Р, Л, Н, С, З – становились полумягкими в позиции перед гласными переднего ряда. И были исконно мягкими: Р’, Л’, Н’, С’, З’Твердые и мягкие согласные не составляли пар по твердости-мягкости. И те и другие встречались в разных морфемах и в разных словах, т.е. не соотносились друг с другом в разных фонетических позициях. В рус Ця былв введена после 14века буква й,обозначавшаязвук j-звук звонкий, мягкий. В рус Ця вместо аффикаты (dz’) был мягкий (z’) з

Происхождение мягких согл стар.сл.яз. в процессе палатализ.задненебных.Причины,условия и результаты 1 палатализации.Чередование согл.

Согл. звуки ст.слав.яз унаследованы с праслав.Происхождение исконносмягченных согл из праслав твердых согл отражается в слав языках в виде чередований исконносмягченных с теми согл, из к-ых они произошли. *g,*k,*x были только тверд. и не могли соче6т-ся с гласн переднего ряда.Только мягкими были шипящие,аффрикаты и сложные согл. ш(š),ж(ž),ч(č),ц(c’),s(dz’),щ(št’),жд(ž’d’),также мягкими были z’,s’.Это исконно мягкие согл.кот.явл. результатом 1,2,3 палатализации*g,*k,*x.Мягкий согл. l’,r’,n’ явл. рез-том влияния j на твердые l,r.n.

Чередов. согл.в ст.сл.яз.сложились еще в праслав период как результат изменений согл. под действием тенденции к слоговому сингармонизму.

Среди фонетич изменен кот. зависили от характера гласн в сочетаниях с задненебн *g,*k,*x,выделяют 3 типа палатализ-ии(т.е. переходного смягчения)

1 палатализ-я. По 1й палатализ задненебные *g,*k,*xв полож-ии перед гласн переднего ряда *ī,ĭ,ē,ĕ монофтонгич. происхожден. измен-ся мягкие шипящ.:

*g>ž’,*k>č’,*x>š’,

В рез-те 1й палатализ возникли чередов-я задненебных с мягкими шипящ:

г//ж’,к//ч’,х//ш’

Например:дроугъ-дроужина,текъ-тече,гр$хъ-гр$шникъ.

2 палатализация. Задненебные *g,*k,*x перед гласными переднего ряыда *i,*ě дифтонгич. происхождения изменялись в мягкие свистящие:*g>*dz’(*z’),*k>*c’,*x>*s’.

В результате 2й палатализ. возникли чередов. задненебных с мягкими свистящими:г//з’,к//ц’,x//с’

Например:нога-ноs$,ноз$,пророкъ-пророци,гр$хъ-гр$си.

3 палатализация. Наиболее спорным в науке явл вопрос о 3й палатализ-ии,кот. из-за сходства результатов первонач. рассматривалась в рамках 2й палатализ.Это явл исследовали И.А.Бодуэн де Куртенэ,А.А.Шахматов.И.А. Бодуэн де Куртенэ предлож. разгранич. данные процессы,отмечая, что 3я паллатализ. происход. в других фонетич. условиях и прояв непоследовательно.

По 3й палатализ-и после гласных переднего ряда задненебные *g,*k,*x перед гласными непереднего ряда,кроме ъ,ы изменялись в мягкие свистящие *g>*dz’(*z’),*k>*c’,*x>*s’.

В результате 3й палатализ. возникали чередование задненебных с мягкими свистящими:стьгна-стьsz, въскликнеши-въсклицати.

Изменения задненебного согл в мягкий свистящий не всегда изменяется его фонетич. позицией.Это изменение могло быть обусловлено морфологич. аналогией.

Наличие или отсутствие результатов 3й палатализ может быть связано с различной судьбой группофонему в слав.языках

Происхождение мягких согл Ся в результате взаимодействия праслав твердых согл со звуком * j . Чередования согл,возникшие в результате ассимиляции * j .

Тенденция к слоговому сингармонизму обусловила также изменения согл под влиянием *j.Влиянию *j в праслав языке подвергались все согл.В результате этих изменений возникли разнообразные чередования твердых согл с мягкими.

1) Смягчение предшествующего согласного сонорного : * rj , * lj , * nj > р’, л’, н’ : * burja боур’z, * volja вол’z, * konj ǒş → кон’ь.

2) Переход согласных свистящих переднеязычных щелевых перед j в другой звук : * sj , > ш (š’), * zj , > ж (ž’) : * nosja ноша (ср. носити, нес@ -ш////с), * vozja вож\ – ср. возити (ж//з).

3) Задненебныее согласные перед j :

* g + j → ž (ж’) : * l ъ gja лежz – ср. легати

* k + j → č (ч’) : * sekja с$чz

* h + j → š ( ш’) : *duhja доушz – ср. доухъ

4) Взаимодействие согласных с j , которые дали разные результаты в славянских языках .

А) Не в начальных слогах разные рез-ты имеют сочетания губных и губно-зубных согласных с j .

* l – эпинтеза

сочетания

Южнославянские + восточнославянские языки

Западнослав языки

* bj

bl

b

* pj

pl

p

* vj

vl

v

* mj

ml

m

* ziemja землz – ср. земля

Примечание: однако в старославянской письменности наблюдается двоякое написание слов, где должен быть l – эпинтетикум: землz- земz, корабль - корабь/

Примечание: губные согласные передj в начале слова дали одинаковые рез-ты во всех славянских языках - l вставной везде

Б) Сочетания согласных переднеязычных взрывных * dj , * tj :

сочетания

старославянский

восточнослав

западнославянский

* dj (* medja )

жд(межда)

ж (межа), жд//ж

d z ’ (miedza )

* t j (* svetja )

ш’т’ (свhша)

ч (свеча)

с (ц) (swieca )

5) Перед j оказываются сочетания согласных .

Старославянский язык

Старославянский язык

СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК, иначе - древне-церковнославянский язык - наиболее древний из письменных славянских языков (см.), распространившийся среди южных, восточных и отчасти западных славян в IX-X вв. н. э. в качестве языка христианской церкви и литературы. По своему происхождению С. яз. представляет собой письменную обработку одного из говоров болгарского языка второй половины IX в., именно - говора гор. Солуня в западной Македонии (ныне - Салоники). Однако первоначальное распространение славянский язык получил в западнославянской среде, в Велико-Моравском княжестве (в пределах нынешней Чехословакии).
С. яз. возник как язык перевода христианских богослужебных книг с греческого для нужд христианской миссионерской деятельности в Моравии. В 863 велико-моравский князь Ростислав, стремясь к независимости по отношению к немецкому духовенству, представлявшему в Моравии римскую церковь, отправил к византийскому императору Михаилу III посольство с просьбой прислать ему лиц, к-рые могли бы проповедывать моравам христианство на понятном для них языке. Эта проповедническая миссия была возложена на братьев Константина (в монашестве Кирилла) и Мефодия, сыновей видного византийского вельможи, уроженцев Солуня, знавших язык местных болгарских поселенцев. Перед отправлением в Моравию Константин составил славянскую азбуку, по мнению большинства ученых так наз. глаголицу (см.), и успел также приступить к переводческой работе, к-рая продолжалась уже в Моравии. Свою миссионерскую деятельность Константин и Мефодий распространили также на славянское княжество Коцела на Блатенском озере, в Паннонии (ныне в пределах Венгрии), где жили словене - один из южнославянских народов. После смерти Константина (869) и Мефодия (885) их ученики перенесли свою деятельность в Болгарию, к-рая в конце IX и начале X в. переживала эпоху большого литературного подъема. С деятельностью учеников Константина и Мефодия в Болгарии, повидимому, связано появление второй славянской азбуки, вероятно, так наз. кириллицы (см.), а также некоторых отличий в языке сравнительно со С. яз. старшей поры. От болгар С. яз. перешел к сербам, а затем и в Киевскую Русь. С течением времени С. яз., служивший церковно-литературным языком для различных славянских народов, в среде каждого из этих народов в известной мере ассимилировался соответствующим живым славянским языком, так что по отношению к XI-XII вв. приходится уже говорить о местных разновидностях или так наз. изводах С. яз. Из них важнейшими являются русский, болгарский и сербский изводы. Число известных памятников собственно С. яз. невелико. Все они не датированы, но по различным внутренним соображениям должны быть относимы ко времени не позже XI в. и не ранее конца X в. Из них важнейшие:
а) писанные глаголицей - Зографское Евангелие (Публичная Библиотека им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде), Мариинское Ев. (Библ. им. Ленина в Москве), Ассеманиево Ев. (Ватиканская Библ.), так наз. Сборник Клоца, Синайский Требник, Синайская Псалтырь, Киевский Миссал;
б) писанные кириллицей - так наз. Саввина книга (Моск. Исторический Музей), Супрасльская рукопись, Хиландарские листки и др. Древнейшим памятником русского извода С. яз. является так наз. Остромирово Ев. (1056-1057, хранится в Публичной Библиотеке в Ленинграде), древнейшие памятники болгарского извода - Добромирово Ев. и Болонская Псалтырь XII в., сербского извода - Мирославово Ев. XII.
Являясь древнейшим письменным выражением славянской речи, С. яз. сохраняет в своем строе многие особенности, утраченные современными славянскими языками (напр. так наз. «глухие» гласные ъ и ь, носовые гласные, сохраняющиеся сейчас лишь в польском яз. и в некоторых македонских говорах, сложная система прошедших времен в глаголе и др.). Но в то же время в сравнении с другими индоевропейскими языками (см.) С. яз. обнаруживает много новообразований (особенно в фонетике), вообще характеризующих славянские языки (напр. возникновение качественных различий между долгими и краткими гласными, уничтожение закрытых слогов, смягчение задненебных согласных в шипящие и свистящие, различные изменения в соотношении типов склонения, новая форма имперфекта и т. д.). Лексика и синтаксис С. яз. испытали глубокое воздействие со стороны греческого языка, т. е. языка, на к-ром были написаны оригиналы старославянских переводов.
Значение С. яз. для науки о языке обусловлено не только его древностью, но также той большой ролью, которая ему принадлежит в судьбе более молодых славянских литературных языков, в частности - русского. На почве русского извода С. яз. с течением времени сложился церковнославянский язык, бывший основным языком письменности на Руси до конца XVII века (см. Русский язык). Русская разновидность церковнославянского языка оставила глубокие следы и в русском национально-литературном языке, заметные до сих пор, так называемые славянизмы (см.). О месте С. яз. среди других славянских языков см. еще Славянские языки .
Библиография:
Фортунатов, Лекции по фонетике старославянского языка, П., 1919 (посмертное изд.; перепечатка не вышедшего в свет издания, печатавшегося в 1885-1890); Грунский Н., Лекции по древне-церковнославянскому языку, 2-е издание, Юрьев, 1914; Leskien A., Handbuch der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache, 5 Aufl., Weimar, 1910. Русский перев. со 2-го изд. «Грамматика старославянского языка» с дополнением А. А. Шахматова и В. Н. Щепкина (по языку Остромирова Евангелия, М., 1890); Его же, Grammatik der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache, Heidelberg, 1909 (русский перевод Н. М. Петровского, Казань, 1915); Vondrak W., Altkirchenslavische Grammatik, 2 Aufl., Berlin, 1912; Jagic V., Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache, 2 Auflage, Berlin, 1913; Diels P., Altkirchenslavische Grammatik, 2 vls, Heidelberg, 1932-1934; Los J., Gramatyka staroslowiaska, Lwow, 1922.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Старославя́нский язы́к

Первый литературный язык славян. Его создатели – первоучители славян Кирилл и Мефодий, разработавшие в 863 г. славянский алфавит и сделавшие первые переводы христианских богослужебных книг с греческого языка на славянский. Старославянский язык распространялся среди славян, принявших православие, и стал языком не только религии, но и культуры. Со временем в каждой из славянских стран возникли разные редакции (изводы) старославянского языка. В России старославянский язык был литературным языком вплоть до 18 в. Формировавшийся тогда русский литературный язык вобрал в себя огромный пласт заимствований из старославянского языка (старославянизмов), отношения которых с русской лексикой определил М. В. Ломоносов в теории «трёх штилей». Старославянизмы и сейчас присутствуют в нашей лексике: это поэтизмы (очи, перст), научные термины (Млечный Путь, млекопитающее). Используем мы и цитаты из текстов на старославянском языке (хлеб насущный, власти предержащие). Старославянский язык – язык русской православной церкви, поэтому его называют церковнославянским.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .


Смотреть что такое "Старославянский язык" в других словарях:

    Самоназвание: Словѣньскъ ѩꙁꙑкъ Регионы: Южная Европа … Википедия

    Первый письменно литературный язык славян в 9 11 вв. Относится к славянским языкам. Сложился на основе переводов Кириллом и Мефодием богослужебных книг с греческого языка на южнославянский солунский диалект. Старославянский язык пользовался двумя … Большой Энциклопедический словарь

    Язык древнейших дошедших до нас славянских памятников 10 11 вв., продолжавших традицию переведённых с греческого языка Кириллом и Мефодием (См. Кирилл и Мефодий) в 9 в. богослужебных и канонических книг. В основу С. я., древнейшего… … Большая советская энциклопедия

    Старославянский язык - СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК, древнейший письменно–литературный язык славян (9 11 вв.). Относится к южно–славянской группе славянских языков. Сложился на основе переводов Кириллом и Мефодием богослужебных книг с греческого языка на южно–славянский… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    Сущ., кол во синонимов: 1 старослав (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Первый письменно литературный язык славян в IX XI вв. Относится к славянским языкам. Сложился на основе переводов Кириллом и Мефодием богослужебных книг с греческого языка на южнославянский солунский диалект. Старославянский язык пользовался… … Энциклопедический словарь

    Старославянский язык - Старославянский язык язык древнейших дошедших до нас славянских памятников 10 11 вв., продолжавших традицию переведённых с греческого языка Кириллом (Константином Философом) и Мефодием в 9 в. богослужебных и канонических книг, язык которых также … Лингвистический энциклопедический словарь

    Старославянский язык - первый слав. письм. яз., сложившийся во 2 й пол. 9 в. в процессе переводч. деят сти Кирилла и Мефодия и их ближайших учеников. Этот яз. в средневековье выполнял функцию междунар. надэтнического лит. яз. славян. Возникновение старослав. (= др.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

§ 33. Старославянский язык является древнейшим литературным языком славян. На этот язык во второй половине IX в. были сделаны переводы канонической литературы (Новый завет, псалтырь, поучения, жития) с греческих оригиналов. Историческая обстановка сложилась так, что моравскому князу Ростиславу в целях противодействия латино-немецкому духовенству, которое являлось проводником влияния немецкого императора в Великоморавском княжестве, стала необходимой поддержка Византии. В 863 г. Ростислав направил в Константинополь посольство с целью получения проповедников, которые пользовались бы славянским языком. Византийский император Михаил III в ответ на обращение направил в Моравию миссию, во главе которой были поставлены два брата - Константин (в монашестве Кирилл) и Мефодий, хорошо знавшие славянский язык. Ведущая роль в этой миссии принадлежала младшему брату Константину, который был выдающимся ученым своего времени и опытным дипломатом. По сообщению житий славянских первоучителей, Константин еще до отъезда в Моравию составил славянскую азбуку и приступил к переводам на славянский язык. Основой этого книжного языка мог быть язык македонских славян IX в. (Салоники, где, как предполагают, родились братья, расположены в Южной Македонии). Однако нельзя отрицать и возможного знакомства славянских первоучителей с языком прибывших мораван. Рукописи на старославянском языке, которые относились бы ко времени деятельности первых переводчиков, до нас не дошли. Древнейшие старославянские рукописи, имеющиеся в нашем распоряжении, относятся к X-XI вв.

Когіїстантин и Мефодий ввели в Моравии в церковное богослужение славянский язык"и славянскую письменность. Им пришлось выдержать длительную борьбу с немецким духовенством, которое противилось введению славянского языка в церковный ритуал. С 885 г., после смерти Мефодия, немецкое духовенство, которому покровительствовал князь Святополк, сменивший Ростислава, взяло верх, и богослужение по-прежнему стало выполняться на чуждом местному населению латинском языке. Уче- ники Мефодия были изгнаны из Моравии и нашли приют в Болгарии и Хорватии. Однако славянская письменность Продолжала употребляться в некоторых монастырях Чехии и Моравии и позднее, о чем свидетельствуют некоторые памятники старославянского языка моравского происхождения.

В Болгарии создались благоприятные условия для развития славянской письменности. Выдающимся писателем был ученик Мефодия Климент, который в Македонии и юго-восточной Албании (около Охридского озера) создал целую школу учеников, изготовивших много рукописей. Вцёриод правления царя Симеона (893-927 гг.) центр славянской Книжности переместился на восток Болгарии, в ее столицу Преслав. Выдающимся писателем этого времени был Иоанн Экзарх.

§ 34. Первые старославянские памятники были писаны глаголицей, которую создал, как предполагают, Константин на основе греческого минускульного (скорописного) письма IX в. с дополнением некоторых букв из других восточных алфавитов. Появление кириллицы, восходящей к греческому уставному (торжественному) письму, связывают с деятельностью преславской школы книжников.4 Вполне возможно, что до этого времени греческие буквы употреблялись славянами без устроения, как об этом сообщает болгарский писатель X в. Храбр Черноризец Старославянский язык и письменность распространялись^ также в западной части Балканского полуострова. Кроме православных сербов, он начал употребляться и хорватами- католиками, причем в приморских областях Далмации, Истрии и на островах вплоть до нашего времени продолжалось употребление глаголического письма.

В X в. вместе с христианством старославянский язык стал известен восточным славянам. Он содействовал ознакомлению восточных славян с культурой других славянских народов, поставил развитие русского литературного языка в более благоприятные условия в сравнении, например, с западноевропейскими языками, обогатил лексику и фразеологию русского литературного языка, способствовал быстрому росту новых жанров древнерусской литературы.

Богослужебным и литературным языком старославянский был длительное время (до XVIII в.) и в Румынии. Но в более позднее время он стал в названных странах помехой развитию литературных языков на народной основе.

§35. Старославянские памятники можно разделить в зависимости от вида письма, содержания и диалектной принадлежности. К глаголическим памятникам относятся: Киевские листки, Зографское евангелие, Ассеманиево евангелие, Мариинское евангелие, Клоцов сборник, Синайская псалтырь, Синайский требник и некоторые другие. Ки- риллическими памятниками являются: Надпись царя Самуила (993 г.), Саввина книга, Супрасльская рукопись, Добруджская надпись 943 г., Преславские надписи и др. По содержанию выделяют переводы евангелия (Зографское, Мариинское, Ассемание- во), псалтыри (Синайская), молитвенники (Синайский требник), жития святых и поучения (Супрасльская рукопись, Клоцов сборник) и надписи различного характера. Наиболее устойчивыми являются евангельские тексты, не изменявшиеся при переписке.

Исследователи, тщательно изучавшие диалектную принадлежность древнейших старославянских текстов, установили в основном три группы древнейших памятников: 1) памятники с чертами македонско-болгарских диалектов (Мариинское, Зографское, Ассеманиево евангелия); 2) памятники с чертами восточнобол- гарского диалекта (Саввина книга); 3) памятники с чертами чехо-моравского диалекта (Киевские листки, Пражские глаголические отрывки). Более поздние памятники старославянского языка различаются в зависимости от стран, где они создавались: имеются памятники с чертами сербскохорватского, словенского, древнерусского, болгарского языков (так называемые «изводы», или «редакции»). В памятниках в различной степени представлены особенности соответствующих живых языков.

§ 36. Значение старославянского языка для славянского языкознания определяется не только его ролью в истории литературных славянских языков, но и тем обстоятельством, что это самый древний литературный славянский язык. Многие особенности фонетической структуры и грамматического строя этого языка сохраняют состояние, близкое к праславянскому языку периода его распадения на языки отдельных славянских племен. Именно поэтому изучение старославянского языка как такового и в сравнительно-историческом плане имеет важное значение для филолога-слависта.

§ 37. Система гласных старославянского языка характеризовалась наличием редуцированных ъ и ь: сь»гь, мъ^ъ, с-ьто, дом-ь, дьнь, кость- В эпоху создания старославянской письменности редуцированные употреблялись во всех положениях. Старославянские памятники XI в. указывают на утрату редуцированных в слабой позиции, частую замену их гласными полного образования о, е и, наконец, на смешение ъ и ь: врдтн вм. вьрдти, много вм. м-ьиого, со^ьдд вм. СЬФКДД, ВЕСЬ дьыь вм. вьсь дьыь, шъдъ вм. шьд-ь и т. д. Эти факты свидетельствуют о фонетических изменениях редуцированных в тех славянских диалектах, которые были родными для переписчика старославянского текста. В старославянском языке были представлены носовые гласные: q заднего ряда и р переднего ряда, для передачи которых в кириллице употреблялись «юсы»: ж - «юс большой» (=р) и А - «юс малый» (= р): сждити, -д, ^жвъ, пжть, ПДМАТЬ, М-ЪСАЦЬ. Гласный, передаваемый буквой -t - «ять», в старославянском языке произносился как широкое открытое е, близкое к а. На это указывает обозначение в глаголической азбуке одной буквой ё и ja (ср. произношение замен ё в современном болгарском языке). Количественные противопоставления гласных, кроме редуцированных, старославянским языком были утрачены.

§ 38. Основные особенности системы согласных свидетельствуют о принадлежности старославянского языка к южнославянской группе. "Исконные сочетания *kv, *gv перед ё заменены cv, zv: цв-Ьгь, зв-Ьздд; группы *tl, *dl упростились в I: молити, пделт»; сочетания типа *tort, *tolt, *tert, *telt изменились в trat, tlat, tlet: прд)(ъ, глдсь, вргЬгь, мл-Ько; начальные

сочетания *ort-, *olt- изменились в rat-, lat-\ рдвыгк, лдкдти. Однако следует отметить наличие в старославянском языке указанных сочетаний без перестановки компонентов, причем после плавного в таком случае развивался вторичный гласный: длъкдти, длъдии, но также лддии; в старославянском языке находим после смягченных губных согласных вторичное I: фмлга, коуплнк, которое в более поздних памятниках могло утрачиваться.

Старославянский язык обладал слоговыми плавными г, /, появившимися из сочетаний редуцированных с последующими плавными между согласными: тръгъ, дрьждти, сьмрьть, влъкъ, млъчдти. Об этом свидетельствует написание редуцированных после плавных, а также сохранение стоговых плавных в сербскохорватском и словенском языках и чехословацкой группе; ср. чеш. trh, drzeti, smrt, vlk, mlceti, но рус. торг, держать, смерть, волк, молчать.

Изменения давних сочетаний *tj, *dj, *kt перед гласными переднего ряда указывают на принадлежность старославянского языка к болгаро-македонской языковой группе. В старославянском языке находим, как и в современном болгарском, сочетания st, zd: св-кцід, лшкдд, иоціь. Все согласные, появившиеся из сочетания с / и в результате палатализаций, были в старославянском языке мягкими; перед гласными переднего ряда согласные были полумягкими.

§ 39. Именное склонение в старославянском языке характеризовалось многотипностью, обусловленной суффиксальными элементами, т. е. гласными и согласными основы. Процесс смешения различных основ, характеризующий склонение всех славянских языков в более позднюю эпоху, в старославянском языке еще не получил большого развития. Так, к мужскому роду относились четыре типа склонения: с основами на -о- (-jo-), -й-, -Ї- и на согласный, например доухт» (мжжь), сыиъ, гость, кдмы; к среднему роду - имена с основой на -о- (-jo-) и согласные: «то, полк, США, слово, КО^ЬЛА, к женскому роду - имена с основой на -й- (-ja), -Ї-, -й- и согласные: ржкд (доушд), кость, свекры, мдти - мдтере. В старослйрянском склонении на- считывалось семь падежей (с звательной формой) и три числа, включая двойственно^ Падежные флексии, за исключением немногих новообразований, верно отражают праславянское состояние.

(Имена прилагательные выступали в именной и местоименных формах, отличающихся определенностью значения,

§ 40. Глагольные формы образовывались от разных основ: основы настоящего времени и основы инфинитива. В зависимости от основы настоящего времени выделялись четыре тематических и один нетематический класс. Тематическими элементами основ настоящего времени были -е-/о-, пе-/по-, -je-/-jo-, -і-: несеній - несжтъ, двигнеши - двигнжтт», ^ндкши - фМНКТЪ, видиши - ВИДАТЬ. К - нетематическим относились глаголы ксОт основ настоящего времени были образованы формы настоящего времени, повелительного наклонения и причастия настоящего времени. От основ инфинитива (НЕСТИ, двигнжти, ^ИДТИ, вид-Ьти) - формы имперфекта в его старом виде, аориста, инфинитива, супина и причастия прошедшего времени. Образование славянского имперфекта не находит соответствия в формах имперфекта других индоевропейских языков и является специфически славянским новшеством. Суффиксами имперфекта_были -each-, -ach-: вед-Ьл^ъ, вед-Ьдше (5-е к 3-е лицо ед. ч.), вед-Ьд)(омъ, вед-Ьдшете, вед-кд^ж (мн. ч.), вед-Ьд^ов-Ь, вед-Ьдшггд, вед-Ьдшете (дв. ч.). В старославянском языке был представлен аорист трех типов. От инфинитивных основ, оканчивающихся на согласный, находим образование простого, или несигматического, аориста: пддъ, ПДДЕ (2-е и 3-е лицо ед. ч.), ПДДФМЪ, пддете, пддж (мн. ч.), пддовЪ, пддетд, ПАДЕТЕ (дв. ч.), с использованием вторичных окончаний. Сигматический аорист с суффиксом основы -s- употребляется ыаще и DT всех глаголов: р-Ьх"ь» Pt4? (-""е и 2-е лицо ед. ч.), р-Ь^ом-к, р-ксте, p-huiA (мн. ч.), рі^ов-к, р-кстд, р-кстЕ (дв. ч.). Кроме того, ~в старославянском языке находим новый сигматический аорист для основ, от которых некогда были образованы формы простого аориста. Основа на согласный в этом случае распространялась посредством суффикса -och-: рексит», рече. (1-е и 2-е лицо ед. Ч.), р6КО)(ОМЪ, рекосте, реКОША (мн. Ч.), pEKOX^B-fa, рекостд, рскосте (дв. ч.). Именно последняя форма аориста представлена в других славянских языках/Индоевропейский перфект представлен в старославянском только реликтовой формой в-кд"Ь, употреблявшейся в значении настоящего времени: «я знаю». В качестве перфекта стала употребляться описательная форма, состоявшая из причастия прошедшего времени на лт» спрягаемого глагола и форм настоящего времени от глагола выти: ксмь, кси и т. д. Давнопрошедшее время образовывалось путем присоединения к указанной причастной форме имперфекта ВІД^. -В-ЬДШЕ. и т. д., аористных форм (со значением имперфекта) в-кх*, ні и т. д. или перфекта от глагола выти: вид"Ьль ЕСЛАЬ вылъ. Для выражения будущего времени в старославянском языке стали употребляться формы настоящего времени перфектных глаголов: рЕкж, въ^ьмж и т. п., а также сочетание инфинитива спрягаемого глагола вместе с формами настоящего времени глаголов имдлль, вждж, идчьиж. При глаголах движения для выражения цели употреблялся супин (достигательное наклонение). Супин оканчивался на -1ъ\ идж рывъ ловить.

К именным формам наряду с инфинитивом и супином в старославянском языке принадлежали также причастия. Формы причастий настоящего времени были образованы от основы настоящего времени посредством суффикса -nt-\ муж. и ср. р. ВЕДЫ, фідьь, жен. р. ВЕДЖШИ, ^иднкціи. Причастия прошедшего времени представляли инфинитивные основы с присоединением суффиксов -bS-, -VbS-: муж и ср. р. ВЕДТ», ^ИДВЪ, жен. р. ведъщи, ^ИДВЪШИ. Причастия страдательного залога в настоящем времени имели суффикс -то-: ВЕДОМЪ, ^идкмъ, В прошедшем времени - суффиксы -п-, -en-, -t-: ВЕДЕНІЇ, ^ндгь, вить. Все причастия могли выступать в местоименной форме.

ПїТрГЬ ЖЕ ВЬИ"Ь сЬд"ЬдШЕ ИД ДВОр"Ь И приступи КЪ HEMOtf ЕДИИД рдвыии ГЛДГОЛЖШГИ и ты в-fa съ Иисоусомь ГДАНА-ЪиСКЫМЬ (70) ОИЪ ЖЕ ОТЪВрЪЖЕ СА np-кдъ век МИ ГАД ГОЛА. НЕ в*Ьмь ЧЬТО ГАДГОЛЕШИ (71) ИШЬДГКШЮ ЖЕ шоу ВЪ ВрДТД oy^hp-fa И др01|ТД"Ь И ГЛДГФЛД EMOtf- TOtf И (к БІ чкъ съ Иисоусомь НДОД"ЬИИНОМЬ (72) И ПДКЫ ОТЪВрЪЖЕ СА СЬ КЛАТаОНК. -Ько ИЕ!$НДВК Ч*КД (73) НЕ ПО MNOrOtf ЖЕ ПрИСТЖПЫШ СТОІАШТЕИ р±ШЛ ПЕТрОВИ. ВЪ ИСТИИЖ И ТЫ ОТЬ ИИ)(Ъ ЕСИ. и ВЕСЬДД ТВО"Ь ДВ-k ТА творить (74) Тъгдд НДЧАТЬ ротити СА И_ КЛАТИ СА. "ЬкО НЕ знднк чкд, И ДВИЕ коуръ в ъ^глдси (75) и пом-Ьнж Пггръ глдголъ иисоусовъ- ИЖЕ

рЕЧЕ EMOtf- І КО прежде ДДЖЕ КО^рГЬ НЕ ВЪ^ГЛДСИТЪ Три КрДТЫ ОТОврЪЖЕШИ

СА МЕИЕ. и ишьдъ въиъ плдкд СА гор"ко (76). (Зографское евангелие, Матфей, XXVI, 69-76. Vondrak V. Cirkevneslo- vanska chrestomatie. Brno,. 1925, с. 43-44.)

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА I

В а й а н А Руководство по старославянскому языку Пер с франц М, 1952 Vajs J Rukovgt" hlaholske paleografe Praha, 1932

Ван-Вейк H История старославянского языка Пер с нем М, 1957 Weingart М Rukovet" jazyka staroslovenskeho I, II Praha, 1937-1938 Diets P Altkirchenslavische Grammatik I, II Изд 2-е Heidelberg, 1963 Карский E Ф Славянская кирилловская палеография Л, 1928 Кульбакин С М Древнецерковиославянскин язык 3-е изд Харьков

К u 1 b а к і п S. М, Le vieux slave. Paris, 1929. К u I b а к і n St. Mluvnice jazyka staroslovgnskeho. Praha, 1948. К u r z J. Ucebnice jazyka staroslcn^nskeho. Praha, 1969. Z e h r-S plawinski Т., Bartula Cz. Zarys gramatyki jgzyka staro- cerkiewne-slowianskiego. Krakow, 1965.

Лески H А. Грамматика древнеболгарского (церковнославянского) языка. Казань, 1915.

Львов А. С. Очерки по лексике памятников старославянской письменности. М., 1962.

Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М, 1974.

Селищев А. М. Старославянский язык Т. I - II. М., 1951 -1952. TroubetzkoyN. S. Altkirchenslavische Grammatik. Изд. 2-е. Wien, 1968. Фортунатов Ф. Ф. Лекции по фонетике старославянского (церковнославянского) языка.- В кн.: Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды. Т. 2. М„ 1957.

Н a m m I. Staroslavenska gramatika. Zagreb, 1963.

Jagic V. Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache. Berlin, 1913.

Miklosich F. Lexicon paleoslovenico-graeco-latinum. Wien, 1861 - 1865. Sadnik L., Aitzetmiiller R. Handworterbuch zu den altkirchensla- vischen Texten. Heidelberg, 1955.

Slovnik jazyka staroslovenskeho (Lexicon lingue palaeoslovenicae). Praha (издается выпусками с 1958 г.)

Осуществляя первые переводы на славянский, Константин и Мефодий ориентировались на известный им живой славянский диалект. Таким мог быть только язык солунских славян. Фонетические особенности кирило-мефодиевских переводов свидетельствуют о болгаро-македонской диалектной основе (рефлексы tj, dj, kt, gt).

Лексика указывает на то, что для диалекта, легшего в основу первого книжного языка, характерно было соседство с народом, пользующимся греческим. При этом фонетический облик греческих заимствований показывает, что источником был не литературный греческий, а живой язык.

Крупнейший чешский ученый, "отец славянской филологии", Йозеф Добровский определял старославянский язык как болгаро-сербо-македонский. Сербами при этом он называл всех славян к югу от Дуная.
Свою гипотезу Добровский основывал на том, что Константин и Мефодий были уроженцами города Солуни и, следовательно, язык их переводов, по всей вероятности, был языком солунских славян. А сам город Солуни находился на территории распространения македонских говоров болгарского языка. А. Х. Востоков, замечательный русский славист, считал старославянский язык в основе своей древнеболгарским. Однако эта точка зрения в начале XIX века не стала популярной.
Паннонская теория была популярна в славистике в течение весьма продолжительного времени. Суть этой теории состояла в том, что в основу старославянского языка лег диалект (язык) жителей Паннонии, в которой некоторое время протекала деятельность Константина и Мефодия. Паннония в эпоху создания славянской письменности была населена предками современных словенцев. Таким образом, Паннонская теория была теорией словенской народной основы старославянского языка. Паннонская теория была изложена В. Копитаром в предисловии к изданию глаголического памятника "Сборник Клоца" (1836 г.). Основными аргументами Копитара были следующие:
*Константин и Мефодий некоторое время работали в Паннонии, княжество Коцела входило в сферу влияния Константина и Мефодия, следовательно, они должны были создать старославянский язык на словенской основе.
*Наличие некоторых латинских и немецких по происхождению слов, которые могли быть только на территории распространения римского и немецкого влияния, т.е. в Паннонии, а не в Болгарии
Аргументация сторонников паннонской теории словенской основы старославянского языка имела довольно существенные противоречия, устранить которые пытается устранить гипотеза немецкого ученого Дюммлера, которая явилась историческим обоснованием паннонской теории, согласно которой во времена Константина и Мефодия в Моравии жили не мораване, а словенцы.
Однако по мере того как продвигалось вперед изучение болгарского языка, паннонская теория представлялась все менее достоверной. Основной удар по ней нанесли исследования словенца В. Облака. Последние доказательства несостоятельности паннонской теории были даны М. Фасмером в работе "Греко-славянские этюды" в начале ХХ века.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Билет 1. Понятие старославянского языка. Судьба старославянской традиции в славянском мире. Значение ССЯ для русского литературного языка

Билет Склонение существительных с древнейшими основами на согласный и на Происхождение чередований в основах И Билет Склонение... Билет Происхождение ССЯ Деятельность Константина Кирилла и Мефодия И... Билет Грамматическая противопоставленность личных и неличных местоимений Склонение личных и возвратного...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Значение изучения старославянского
Значение древних языков чрезвычайно велико. Всякое явление в истории возникает, проходит разные этапы раз-я и достигает совр состояния. Это относится и к языку. Все реализации, проявления, о

Существительные на *u и на *i (краткие): образование форм, склонения
К склонению на u-краткое относятся немного существительных мужского рода: сынъ, врьхъ, полъ, медъ, ледъ, волъ, домъ. Домъ - возможно, что склонения на о. Гласный основы проявляется только в имените

Происхождение старославянского языка. Деятельность первоучителей
Возникновение старославянского языка и старославянской письменности связано со становлением славянской государственности, требовавшей письменности на славянском языке для выполнения многообразных и

Склонение неличных местоимений. Исторический комментарий.
Неличные местоимения: притяжательные, указательные, определительные, относительно-вопросительные, отрицательные и неопределённые. Разряд неличных местоимений объединяет слова, которые могли замещат

Слова, обозначающие числа.
Ко времени появления первых переводов славяне уже имели понятие абстрактного числа, но слова, обозначавшие числа, ещё не составляли особой части речи и в грамматическом отношении не отличались от и

Славянские азбуки и их происхождение.
Древнейшие памятники старославянской письменности писаны не одной, а двумя азбуками. Одна из них - кириллица, состоящая из букв, которые сегодня лежат в основе русского украинского, белорусского, с

Настоящее время тематических и нетематических глаголов: образование форм, спряжение.
У подавляющего большинства глаголов личные окончания настоящего времени присоединялись посредством тематических гласных. На основании этого выделяются четыре класса тематических глаголов. Но кроме

Система форм будущего времени: значение, образование.
Нет особого грамматического будущего времени. Это значение могло выражаться при помощи глаголов настоящего времени - преимущественно совершенного вида. Простое будущее время только у глаго

Глаголические старославянские памятники.
Киевские листки - старославянский памятник чешской редакции. Отрывок из обедни по римскому обряду. Со службой святому Петру (7 пергаментных листков). Наиболее древний старославянский памятник. Пред

Простой и сигматический аорист (с основой на гласный и согласный): значение, образование, спряжение.
Система прошедших времён: Аналитические - перфект и плюсквамперфект Синтетические - имперфект и аорист (простой, древний сигматический и новый сигматический). И-е происхождения: п

Кириллические старославянские памятники.
Добруджанская надпись - Старейшими кириллическими памятниками являются надписи на могильных плитах. Древнейшая из них - Добруджанская надпись, найденная в Румынии в 1950 г. и д

Имперфект: значение, образование, спряжение.
Обозначает действие в процессе развёртывания. Праславянское новообразование. Индоевропейский имперфект утрачивается. Возникновение точно не в протославянский период, т.к. суфф содержит х. Это х - я

Фонетическая система старославянского языка. Система гласных фонем.
Т.к. старославянский язык прежде всего письменный, то говорить о его звуковой системе, как о фонетике живого языка нельзя. Сохранившиеся тексты отражают особенности чтения в то время и в тех област

Перфект и плюсквамперфект: значение, образование, спряжение.
Славянская инновация. Аналитические глагольные формы. Перфект: прошедшее время, результат которого в настоящем. Различают перфект действия: сътворилъ есмь и перфект состояния: при

Позиционные изменения гласных и согласных фонем. Редуцированные y и i.
В случаях существования в пределах одного слога звуков разной зоны образования могла проходить аккомодация. Селищев полагал, что гласные непереднего ряда после мягких согласных произносились как зв

Повелительное и сослагательное наклонение: образование, появление форм повелительного наклонения.
Повелительное наклонение образуется от основы настоящего времени с тематическим гласным: o, no, joI нетематические + суффикс I + вторичные окончания. Повелительное наклонение образуется для единств

Фонетическая система старославянского языка. Система согласных фонем.
30 согласных фонем. Противопоставлялись: По участию голоса и шума: сонорные (носовые, ротовые) и шумные. Наиболее звучные ротовые сонанты могли образовывать слог. Шумные согласные могли бы

Действительные причастия настоящего времени: образование форм, склонение, происхождение форм.
И-е происхождения. Действительные причастия настоящего времени в старославянском образовывались от глагольных основ с помощью суффиксов nt + падежные окончания. Первоначально склонялись по

Падение редуцированных. Позднейшие изменения в системе согласных, не связанные с позиционными изменениями.
Процесс падения редуцированных имел место в живой речи славян и состоял в том, что к середине 11 века редуцированные в слабой позиции перестали произноситься в речи писцов. В сильной позиции они ст

Действительные причастия прошедшего времени: образование форм, склонение, происхождение форм.
Weswosus - славянский выбор. Образование: основа инфинитива+us+joja Если основа на гласный кроме суффиксального i, то не us, а uus. Таким образом суффиксы: ъш - согласная основа,

Общая характеристика протославянского языка. Фонологическая система протославянского языка.
Протославянский период - праславянский диалект сохранял общеиндоевропейскую фонетическую системы и славянские закономерности как таковые ещё не сложились, однако специфические результаты индоевропе

Порядок слов в предложении. Согласование.
Слова делятся на ударяемые и безударные. Безударные примыкают к ударяемым. Те, которые примыкают спереди - проклитики, сзади - энклитики. Проклитиками являются отрицания и предлоги. Но если за пред

Древнейшие фонетические процессы протославянского языка.
История придыхательных задненёбных смычных согласных В славянских языках не сохранились. Как правило совпали с непридыхательными, кроме gh>x. Закон Винтера - перед непридыхател

Отрицание в старославянском языке.
Отрицание не - проклитика. Когда отрицание относится к глаголу, оно ставится или перед ним, или перед глагольной группой. Если относится к другому элементу фразы, то становится перед ним. Глагольны

Судьба дифтонгов и дифтонгических сочетаний.
Индоевропейский период: Дифтонги и дифтонгические сочетания: дифтонги - сочетание гласных с полугласными сонантами. Дифтонгические сочетания - гласные + сонорные. Протославянский

Употребление конструкции «дательный самостоятельный». Средства оформления временных отношений.
Устойчивым средством оформления временных отношений в старославянском языке является конструкция «дательный самостоятельный» (ДС), представляющая собой сочетание существительного или местоимения в

Становление тенденции построения слога по принципу восходящей звучности. Монофтонгизация дифтонгов на u и на i.
Тенденция к построению слога по принципу восходящей звучности - установление в слоге обязательного распределения звуков в соответствии с их акустико-артикуляционными характеристиками по принципу ув

Именные и местоименные прилагательные. Теория артикля.
Краткие формы - нейтральные. Членные - выделяющиеся из подобных. Теория артикля - тождественность именных и местоименных форм неопределённым и определённым арктиклям в западноевропейских языках. Сл

Формы сравнения имён прилагательных: образование, склонение. Именные и местоименные формы.
Качественные прилагательные в старославянском имели степени сравнения. В древности сравнительная степень склонялась. В и-е суффиксы: jes josjis (c краткими). На славянской почве нет jos. J

Судьба сочетаний типа tort.
Сочетания нормально кратких гласных перед плавными между согласными. Перестройка данных словосочетаний могла совершаться разными путями: Метатеза с удлинением Развитие до

Личные местоимения: их склонение, исторический комментарий. Становление местоимений 3его лица.
Личные местоимения - только первого и второго лица. Местоимения третьего лица как такового не было. Личные местоимения не являлись заместителями предмета, явления или признака в речи, а были словес

Судьба сочетаний типа tirt, turt. Слоговые согласные в старославянском языке.
Сочетания плавных согласных с редуцированными гласными в позиции между согласными нарушали тенденцию восходящей звучности. (Перед гласным просто менялась слоговая граница). Слоговость р и

Категория лица имён существительных. Существительные на ojo: образование форм, склонение.
Славянская инновация, связанная с грамматическим родом, - категория лица (в дальнейшем развитии имён существительных - одушевлённостьнеодушевлённость). В раннепраславянском языке у существ

Судьба сочетаний типа ort, olt. Закон слогового сингармонизма.
Тенденция к слоговому сингармонизму - звуки в пределах одного слога должны быть артикуляционно близки друг к другу. Закон слогового сингармонизма регулирует сочетания согласного последующего гласно

Палатализация согласных перед j.
Одно из проявлений тенденции к слоговому сингармонизму. Если в составе консонантной группы был j (единственный палатальный согласный раннепраславянского периода), то вся консонантная группа подверг

Страдательные причастия настоящего и прошедшего времени: образование, происхождение, склонение.
Праславянские страдательные причастия настоящего времени восходят к индоевропейскому причастию медиального залога: действие субъекта направлено на самое себя. Образование - суффикс m + род

Палатализации задненёбных согласных.
Первая палатализация - вызвана законом слогового сингармонизма. Первая палатализация - очень ранний процесс, до качественной дифференциации. Задненёбные согласные перед гласными переднего ряда (до

Категория рода имён существительных. Существительные на aja: образование форм, склонение.
Морфологические категории существительного: род, число, падеж. Род - постоянный признак, классифицирующая категория. Род выражается в согласовании. Универсальность категории рода - существительное

Роль тенденций к унификации и дифференциации в грамматике, отразившихся в памятниках старославянского языка.
Тенденция к унификации - тенденция к тому, чтобы элементы одного уровня выглядели одинакова. Проявляется на всех уровнях: Фонетика: - o-m - окончание m тематических глаго

Формирование имени прилагательного как самостоятельной части речи.
Прилагательные - обозначение признака. Род, число, падеж. В и-е была единая категория имени. Слова были распределены по всем типам склонения. Для обозначения признака выбирался тот предмет

Происхождение падежных окончаний
Основы и-е: нетематическиетематические (o). Нетематические: на корневой согласный (не сохранился на славянской почве), суффиксальный - er, en, men (основы на согласный), суффиксальный - I (краткое)

Статьи по теме: